tofastan


Тофастан — о тофаларах и Тофаларии


Previous Entry Share Next Entry
Раслкадки клавиатуры для тофаларского языка — «Тофастан» 1.2 и «Тофастан.кз»
alkra wrote in tofastan
Поскольку официальной тофаларской раскладки не существует (либо я её не нашёл), предлагаю свой вариант, с помощью которого, в частности, набрана книга «Сылтысчыӄ». Чтобы привыкнуть к ней, мне хватило буквально для часа — подходит она не только для «тычков» указательными пальцами, но и для быстрой печати «слепым» методом.

Раскладка «Тофастан» версии 1.2

Раскладка клавиатуры для тофаларского языка, версия 1.2

Скачать дистрибутив (архив ЗИП, 253 Кбайта, на «Яндекс.Народе».

Это вторая сборка раскладки, которой я успешно пользуюсь уже около года — привыкание быстрое, скорость очень даже ничего.


Раскладка «Тофастан.кз»

Идея второй раскладки принадлежит Мади Тюлемисову. Она основана на раскладке другого тюркского языка — казахского, и будет гораздо удобнее для пользователей из Казахстана и для тех, кто привык к русской машинописи.

Раскладка клавиатуры для тофаларского языка «Тофастан.кз» версия 1.2

Скачать дистрибутив (архив ЗИП, 253 Кбайта, на «Яндекс.Народе».



КАК УСТАНАВЛИВАТЬ

Установка тофаларской клавиатуры не займёт у вас много времени. Вот что для этого нужно:

1. Скачайте архив с нужным вам дистрибутивом (см. выше).

2. Распакуйте архив в любую папку на своём компьютере. (Необязательно.)

3. Запустите файл Setup.exe.
После его запуска может появиться предупреждение системы безопасности «Виндоуса» о том, что этот файл сделан неизвестно кем и может навредить вашему компьютеру. Я не могу гарантировать, что дистрибутив никакого вреда не принесёт, но заверяю, что на трёх моих компьютерах он установился без последствий. Если вы всё же захотите поставить тофаларскую раскладку, нажмите «Разрешить» (или «Продолжить») и подтвердите установку, нажав кнопку «Setup / Установить».
После установки дистрибутива на вашей языковой панели появится новый язык, помеченный как «Татарский» (ТТ). Не пугайтесь: на нём установлена тофаларская раскладка, а «татарской» я её пометил, поскольку о тофаларах в «Микрософте» пока ничего не слышали.

Поздравляю! Теперь вы можете пользоваться раскладкой в большинстве текстовых редакторов. (Если раскладка не работает — попробуйте перезагрузить компьютер.) Обо всех проблемах в использовании раскладки и предложениях по её улучшению пишите на rustam-kirz@rambler.ru.

Рекомендую вам также установить шрифт «ПТ Санс», находящийся в свободном доступе, — он гарантированно содержит все знаки, использованные в раскладке.

Для удаления раскладки запустите из той же папки файл Setup.exe. В появившемся окне выберите пункт «Remove the Keyboard Layout» («Удалить раскладку клавиатуры») и нажмите кнопку «Next» («Далее»).


КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ

Почти все дополнительные тофаларские буквы в раскладке расположены на месте цифр (за исключением і), числа же набираются либо с цифровой клавиатуры, либо c помощью комбинаций «AltGr + клавиша». Вместе с тем, основные знаки препинания можно набрать без комбинаций.

См. схему клавиатуры.

Буквы и знаки, помеченные чёрным, набираются, как и на любой другой раскладке, нажатием соответствующей клавиши.

Знаки, нарисованные снизу, набираются без кнопки «Шифт». Знаки, нарисованные сверху, — при одновременном нажатии «Шифта» и соответствующей клавиши.

Буквы и знаки, помеченные голубым, набираются с использованием комбинации «AltGr + клавиша». AltGr — это правая клавиша «Альт». Вместо неё можно использовать также более громоздкую комбинацию «Левый «Контрол» + левый «Альт»».

Пример. Для того, чтобы напечатать цифру 2, нужно нажать правый «Альт» и, не отпуская его, клавишу «2». Чтобы напечатать знак @, нужно нажать правый «Альт» и, не отпуская его, клавиши «Шифт» и «2». Впрочем, цифры владельцам настольных компьютеров проще набирать с дополнительной цифровой клавиатуры.

О тофаларской букве «ҷ».

В этой клавиатуре как основная (не требующая нажатия дополнительных комбинаций) используется буква ҷ, однако это не совсем верно.

Выносной элемент тофаларской «Ҷ» не должен смотреть прямо вниз, а должен быть длиннее и загибаться влево — как у букв «ӈ» и «ӄ». Однако такая буква до сих пор не включена в таблицу «Юникода», вследствие чего не входит в большинство общедоступных шрифтов. Поэтому во всех электронных текстах мы заменяем её похожей буквой «Ҷ» из других кириллических алфавитов.
Но мы всё же включили правильную тофаларскую «ч» в раскладку (комбинация «AltGr + ч»), но печатать её можно будет только при использовании шрифтов «ПТ Санс» — первой российской национальной гарнитуры, которая учитывает специфику всех кириллических языков. То же касается и второго дополнительного знака, включённого в раскладку, — знака рубля, принятого дизайнерским сообществом. Гарнитура «ПТ Санс» распространяется бесплатно, так что вы можете спокойно скачивать её на свой компьютер и печатать правильные тофаларские тексты.

Будем надеяться, что тофаларская «Ч» будет как можно скорее включена в состав «Юникода» или «ПТ Санс» станет общепризнанной и появится на большинстве российских компьютеров. Тогда тофаларская буква займёт своё достойное место в обновлённой версии раскладки.


КАК СОСТАВЛЯЛАСЬ РАСКЛАДКА

Я уже сказал, что не смог найти подходящую для тофаларского языка — пришлось составлять самому. Чтобы предупредить некоторые вопросы («А почему так?», «А зачем буква там, а не там?»), ниже изложу несколько замечаний о том, как составлялась раскладка.

Если кому интересно, я пользовался микрософтовской программкой «Конструктор клавиатурных раскладок» (MS Keyboard Layout Creator). Расставляя знаки на клавиатуре, старался сделать её удобной в первую очередь для «слепого» десятипальцевого набора. Тем, кто печатает на клавиатуре, тыкая одним или двумя пальцами, особой разницы в порядке знаков нет, хотя и их интересы я попытался учесть.

Тофаларские буквы расставлялись, исходя из трёх соображений.

Во-первых, не менять основное поле букв русского алфавита. Большинство текстов мы набираем по-русски и уже привыкли к определённой расстановке символов. «Перемешивать» их заново по частотности этих символов в тофаларском языке или каким-то другим критериям глупо — ни к чему хорошему это б не привело.

Поэтому почти все изменения коснулись только верхней строчки с цифрами и знаками препинания. Первые можно будет набирать через правый «Альт» или с дополнительной цифровой клавиатуры, а вторым пришлось сильно потесниться.

Исключением из этого правила стала буква «Ц»: в современном (2003) издании тофаларско-русского словаря она вообще не значится в тофаларском алфавите, потому её клавишу заняла буква «І». (Позже выяснилось интересное совпадение: до революции, когда из русского языка ещё не было изгнано «и десятеричное», на печатных машинках использовалась раскладка «ЙІУКЕН».) Не исключаю, однако, что исчезновение «Ц» из алфавита — это огрех наборщиков словаря. Такие слова, как конституция, революция или цитрус, сохранили русскую орфографию, но поскольку используются они крайне редко, букву не составит труда набирать через правый «Альт».

Добавлю к первому, что из знаков препинания мне показалось необходимым сохранить на своих местах не только запятую и точку, но также несколько других: кавычки, обе скобки и дефис.

Второе соображение — равномерно распределить нагрузку для обеих рук и по возможности избежать дополнительной нагрузки для безымянных пальцев. Касательно равномерности, в самодельных кириллических раскладках для неславянских языков часто используется странное решение: все «дополнительные» буквы просто раскладываются на верхней строчке чуть не в алфавитном порядке. Например, мне приходилось раньше встречать татарскую раскладку, где шесть специфических букв были расставлены на клавишах от «7» до «=». Таким образом, вся дополнительная нагрузка ложилась только на правую руку, что не лучшим образом сказывалось на скорости печати. Мне это показалось не очень удобным, поэтому в верхней строчке клавиатуры буквы перемежаются со знаками: пропал красивый равномерный ряд, зато набор стал чуть быстрее.
Касательно снижения нагрузки на безымянные пальцы, по-моему, вопросов не должно возникать ввиду ущербности этого недопальца. В раскладке «Тофастан» ему в верхней строчке отведена роль наборщика знаков и буквы «Ҷ» (клавиша «3»), которая в тофаларских текстах встречается реже.

И, наконец, в-третьих — по возможности размещать тофаларские буквы в соответствии с русской раскладкой. Идея в том, чтобы облегчить привыкание к новой раскладке, используя уже наработанную моторику. Если к русской «Х» мы привыкли тянуться правым мизинцем вверх, то и для тофаларской «Һ» выбиралась позиция в том же направлении — на знаке «=». Если «К» мы набираем указательным пальцем вверх, то и для «Ӄ» была находящаяся над ней клавиша «5».

Согласованные между собой, эти три принципа дали в конечном счёте представленную здесь раскладку для тофаларского языка, привыкнуть к которой опытному человеку не составит труда. Мне для этого понадобилось не больше двух часов, проведённых в автобусе :)

Ещё два знака были включены в раскладку для пользователей национальной гарнитуры «ПТ Санс» — кроме «дизайнерского» знака рубля, включённого на правах приятной мелочи, это и правильная тофаларская буква «Ч» с хвостиком (о ней см. выше). Когда эти знаки будут зарегистрированы в Юникоде, тофаларская «Ч» займёт своё место в основном пространстве клавиатуры.

Надеюсь, что дал исчерпывающее описание раскладки. Если возникнут какие-то вопросы или предложения по улучшению раскладки, пишите мне на rustam-kirz@rambler.ru.

?

Log in